dimanche 10 janvier 2010

Je serre les dents en comptant les jours

4 commentaires:

  1. Je suis heureux que tu est retourne. Pour comprendre mieux: ce phrase veut dire tu as froid?

    RépondreSupprimer
  2. hi rene!
    encore merci de me suivre
    et encore merci surtout de me répondre en français.
    non cette phrase ne veut pas dire que j'ai froid.
    cela veut dire que là où je suis pour mon travail je m'ennuie. Et qu'il y a encore beaucoup de jours avant que je rentre chez moi.
    (this sentence doesn't means i'm cold,it means that where i am for my work it is boring and there is a lot of days left before i came back home)
    donc je serre les dents (i sqeeze my teeth) en comptant les jours (counting days)
    mais le français permet de dire une chose un peu différente "je compte les jours en serrant les dents (I'm counting days while sqeezing my teeth)(french enable to say slightly different things with almost the same words)

    RépondreSupprimer
  3. Merci pour le explication.
    Une autre remarque: j'adore cette calendre uniqlo. Quand je m'ennuie je regarde ses petites gents en couleurs brilliantes, et je me sens mieux.

    RépondreSupprimer
  4. Merci rené!
    ta gentillesse m'a fait sourire
    il est génial ce calendrier!
    je pense que si tu vas sur le site de Uniqlo tu pourras le trouver.
    et quand je vais sur flickr et que je cherche des photos du japon moi aussi je vais mieux.

    RépondreSupprimer